Pytania egzaminacyjne
Pytanie 162 z 352

Stanowicie przeszkodę dla ruchu.

A.You are obstructing other traffic.

B.You disturb other vessels.

C.You hamper other ships.

#162
Wyjaśnienia odpowiedzi

Stanowicie przeszkodę dla ruchu.

A. You are obstructing other traffic.

To jest poprawna odpowiedź. "You are obstructing other traffic" to prawidłowe tłumaczenie "Stanowicie przeszkodę dla ruchu". "Obstructing" oznacza blokowanie/utrudnianie ruchu, "traffic" to ruch nawigacyjny.

B. You disturb other vessels.

To jest niepoprawne. "Disturb" oznacza zakłócać/przeszkadzać w sensie dźwiękowym lub psychicznym, nie fizyczne blokowanie ruchu.

C. You hamper other ships.

To jest niepoprawne. "Hamper" może oznaczać utrudnianie, ale jest mniej precyzyjne niż "obstruct". Dodatkowo odnosi się tylko do "ships" a nie całego ruchu "traffic".