Pytania egzaminacyjne
Pytanie 143 z 352

Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku

A.Give me tug and ambulance.

B.Send tug and ambulance for survivors.

C.Send tug and ambulance for casualties.

#143
Wyjaśnienia odpowiedzi

Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku

A. Give me tug and ambulance.

To jest niepoprawne. "Give me" jest zbyt bezpośrednie i nie określa dla kogo karetka. Brak informacji o "casualties".

B. Send tug and ambulance for survivors.

To jest niepoprawne. "Survivors" to rozbitkowie/ocaleni, a nie "ofiary wypadku". W polskim zdaniu chodzi o poszkodowanych/rannych.

C. Send tug and ambulance for casualties.

To jest poprawna odpowiedź. "Send tug and ambulance for casualties" to prawidłowe tłumaczenie "Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku". "Casualties" to ofiary wypadku/poszkodowani.