Pytania egzaminacyjne
Pytanie 143 z 352
Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku
A.Give me tug and ambulance.
B.Send tug and ambulance for survivors.
C.Send tug and ambulance for casualties.
#143
Wyjaśnienia odpowiedzi
Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku
A. Give me tug and ambulance.
To jest niepoprawne. "Give me" jest zbyt bezpośrednie i nie określa dla kogo karetka. Brak informacji o "casualties".
B. Send tug and ambulance for survivors.
To jest niepoprawne. "Survivors" to rozbitkowie/ocaleni, a nie "ofiary wypadku". W polskim zdaniu chodzi o poszkodowanych/rannych.
C. Send tug and ambulance for casualties.
To jest poprawna odpowiedź. "Send tug and ambulance for casualties" to prawidłowe tłumaczenie "Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku". "Casualties" to ofiary wypadku/poszkodowani.