Pytania egzaminacyjne
Pytanie 132 z 352
Nie odpowiadam za swoje ruchy.
A.I am not responsible for my movements.
B.I do not have responsibility for my moving.
C.I am not under command.
#132
Wyjaśnienia odpowiedzi
Nie odpowiadam za swoje ruchy.
A. I am not responsible for my movements.
To jest niepoprawne. To dosłowne tłumaczenie, ale nie jest to prawidłowe morskie określenie statku, który nie może manewrować.
B. I do not have responsibility for my moving.
To jest niepoprawne. Nieprawidłowa konstrukcja gramatyczna i nie jest to morski termin techniczny.
C. I am not under command.
To jest poprawna odpowiedź. "I am not under command" to standardowe morskie określenie oznaczające "nie odpowiadam za swoje ruchy" - statek który utracił zdolność manewrowania (awaria maszyn, steru itp.) i nie może ustąpić miejsca innym statkom.