Pytania egzaminacyjne
Pytanie 132 z 352

Nie odpowiadam za swoje ruchy.

A.I am not responsible for my movements.

B.I do not have responsibility for my moving.

C.I am not under command.

#132
Wyjaśnienia odpowiedzi

Nie odpowiadam za swoje ruchy.

A. I am not responsible for my movements.

To jest niepoprawne. To dosłowne tłumaczenie, ale nie jest to prawidłowe morskie określenie statku, który nie może manewrować.

B. I do not have responsibility for my moving.

To jest niepoprawne. Nieprawidłowa konstrukcja gramatyczna i nie jest to morski termin techniczny.

C. I am not under command.

To jest poprawna odpowiedź. "I am not under command" to standardowe morskie określenie oznaczające "nie odpowiadam za swoje ruchy" - statek który utracił zdolność manewrowania (awaria maszyn, steru itp.) i nie może ustąpić miejsca innym statkom.