Pytania egzaminacyjne
Pytanie 128 z 352
Mam kłopoty z silnikiem głównym.
A.I do not have main engine.
B.I have difficulty with main engine
C.I have problems with main engine.
#128
Wyjaśnienia odpowiedzi
Mam kłopoty z silnikiem głównym.
A. I do not have main engine.
To jest niepoprawne. "I do not have main engine" oznacza "nie mam silnika głównego", a nie że mam z nim kłopoty.
B. I have difficulty with main engine
To jest niepoprawne. Brakuje kropki na końcu, a "difficulty" w liczbie pojedynczej brzmi mniej naturalnie niż "problems".
C. I have problems with main engine.
To jest poprawna odpowiedź. "I have problems with main engine" to prawidłowe, naturalne tłumaczenie "Mam kłopoty z silnikiem głównym". "Problems" dosłownie oznacza problemy/kłopoty.