Pytania egzaminacyjne
Pytanie 128 z 352

Mam kłopoty z silnikiem głównym.

A.I do not have main engine.

B.I have difficulty with main engine

C.I have problems with main engine.

#128
Wyjaśnienia odpowiedzi

Mam kłopoty z silnikiem głównym.

A. I do not have main engine.

To jest niepoprawne. "I do not have main engine" oznacza "nie mam silnika głównego", a nie że mam z nim kłopoty.

B. I have difficulty with main engine

To jest niepoprawne. Brakuje kropki na końcu, a "difficulty" w liczbie pojedynczej brzmi mniej naturalnie niż "problems".

C. I have problems with main engine.

To jest poprawna odpowiedź. "I have problems with main engine" to prawidłowe, naturalne tłumaczenie "Mam kłopoty z silnikiem głównym". "Problems" dosłownie oznacza problemy/kłopoty.